XPlorium Ensemble 音探室內樂團
音探室內樂團是由美國十五位年輕職業音樂家於2010年組成,團員包含近年錄音及於全世界演出活躍的綠洲薩克斯風四重奏Oasis
Saxophone Quartet與有著三屆全美打擊藝術協會比賽冠軍輝煌歷史的肯塔基大學打擊樂團,加上古典及爵士鋼琴家的結合。團員們秉持著推廣與探討現代作品的理念與宗旨。
樂團除了發掘薩克斯風,打擊樂,鋼琴組合的可能性,也結合電子音樂。演出曲目涵括極廣,有此組合的重要現代作品,也有為樂團量身訂做的全新作品,更各有自東、西方傳統樂曲以及拉丁爵士風素材所全新改編的曲目。
2011年嘉義管樂節新聞報導 - 音探室內樂團 (報導從4:45開始)
Saxophone Quartet與有著三屆全美打擊藝術協會比賽冠軍輝煌歷史的肯塔基大學打擊樂團,加上古典及爵士鋼琴家的結合。團員們秉持著推廣與探討現代作品的理念與宗旨。
樂團除了發掘薩克斯風,打擊樂,鋼琴組合的可能性,也結合電子音樂。演出曲目涵括極廣,有此組合的重要現代作品,也有為樂團量身訂做的全新作品,更各有自東、西方傳統樂曲以及拉丁爵士風素材所全新改編的曲目。
2011年嘉義管樂節新聞報導 - 音探室內樂團 (報導從4:45開始)
曲目表
Krasch!, for saxophone quartet, percussion ensemble & tape by Anders Nilsson
這首曲子是1993由瑞典克羅瑪塔打擊樂團和瑞雪薩克斯風四重奏委託創作。取名為兩個樂團團名的合併也是曲子的開始。一聲巨響之後, 我們變身處於無數的音響活動中。第一樂章,由不同的樂器團體偶而改變角色功能,薩克斯風們開始玩節奏,而打擊樂團開始場旋律。第二樂章比較寧靜而深遠有沉思的意境,音響的線條延伸薩克斯風的單一音色到和弦、而打擊樂器漸漸成為主奏。在第三樂章,作者把兩個團體的樂器合體為幾乎為亞洲音色的音樂,而音響伴奏部分則演進為各種電子聲響。曲子開始由不同樂器團體的合作,變為合作的成果,包括 “繞圈子”及”軌道”。
動物狂歡節The Carnival of the Animals by 聖賞 Saint-Saëns(1835-1921) /邁克楊改編 arranged by Michael Young
動物狂歡結是法國作曲家聖桑的作品, 以樂器來模擬動物的聲音與神情 ,今晚演出版版本是由美國作曲家邁克.揚Michael Young所改編。揚的版本除了編制不同,和聲上更充滿了令人驚艷的驚奇,揚逐漸加入不諧和音程,展示出動物們以及環境不協和不安的一面。
第一首,「序曲與獅王進行曲」。 動物狂歡節一開始便在萬獸之王的咆哮領軍下,熱熱鬧鬧的以進行隊伍神氣的來呈現。
第二首「公雞與母雞」。公雞喔喔的啼叫起頭,母雞馬上咯咯的回應。在揚的版本裡,母雞的回應主題一次比一次更不和諧,整曲以卡農的形式結束,充分描寫雞群爭食間的氣氛。今晚演出由四隻薩克斯風領銜模仿雞啼聲的主題,別有一番風味。
第三首「野驢」。最初的原譜上,這段稱為「急馳的動物」。在揚的版本裡,保有鋼琴急奔的十六分音符,薩克斯風和打擊樂器偶爾加入鋼琴以模仿疾馳的動物。
第四首「烏龜」,烏龜的主題取自奧芬巴哈(J.
Offenbach)的歌劇「天堂與地獄」(Orphée
aux Enfers)康康舞曲
(Cancan)。在揚的版本中,烏龜的主題旋律先由薩克斯風呈現,鋼琴則演奏倒行走的烏龜(backwards),以及身體翻轉倒立的烏龜(upside
down),詼諧的呈現烏龜不只只有緩慢行動的其他面。
第五首「大象」。在揚的版本裡,原有的大象圓舞曲,被詼諧用低音大鼓與眾不同的節奏來形容某隻大象不合群的腳步。
第六首「袋鼠」。主題旋律描寫袋鼠們靈活跳躍的姿態,以及佇足四處眺望的神態。
第七首「水族館」。鋼琴源源不絕的琶音描繪著水的流動,而在揚的版本中所賦予這些琶音新的和聲,更描寫出水之反光及其眩目的輝映。此曲也描繪魚兒們嬉戲的活躍神態。
第八首「長耳動物」。模仿神祕長耳動物的叫聲。在揚的版本,叫聲漸趨不協和安定,增添詭異感。
第九首「深山中的杜鵑」。在優美的和聲旋律下陪伴著女高音薩克斯風的布穀鳥叫。揚的版本裡,和聲旋律逐漸沈重詭異,布穀鳥感受到深山中的不安定,害怕的越叫越快,還好一切又回到祥和安寧。
第十首「鳥」。今晚的演出中,薩克斯風將以精湛的技巧描繪鳥兒們的鳴叫聲,拌雜著其他樂器由顫音和短暫的旋律音型,描寫鳥群的拍翼展翅,高聲戶鳴,有時也呈現鳥兒們不協和的相處。
第十一首「鋼琴家」。推翻聖桑版本中反諷鋼琴家乏味的練習著徹爾尼,揚的版本中,鋼琴家在此炫耀著高難度的精湛技巧,彈奏雙手八度音階,連串的和絃爬奏,不同分解度數的和絃進行,以及一手和絃一手八度的進行。其他樂器也逐漸加入,呈現出一群器樂家們在練習中多種調性的熱鬧狀態。
第十二首「化石」。揚的版本,充滿著不規則的節拍及切分音,更添加聖桑所標示的詼諧氣氛。
第十三首「天鵝」。此曲大概是整套曲目中最為家喻戶曉的一首,揚的版本加入多個樂器的對位,與原來的旋律多唱應合,呈現一幅美麗祥和的畫面。
第十四首「終曲」。不同於聖桑(引用之前五個樂章的主題),揚在最後的樂章中引用了所有在前面樂章所用過的旋律,讓所有的動物聚集一起,參與一場熱鬧非凡的聚會。
給薩克斯風和鋼琴的五重奏 Quintet for Saxophones Quartet and Piano by 邁克楊 Michael Young (b. 1973)
為美國作曲家邁克.揚(Michael
Young)2011年的作品。此作品的奏鳴曲式結構嚴謹,全曲在旋律主題及調性上,深刻的探討七度音程和八音音階作曲上的可能性,全曲雖是大調,但建立在米索利地安教會調式。
這首細膩浪漫的五重奏,一開始優美的第一主題建立在音程七度上,描寫出內心深處所隱藏的歌。當女高音薩克斯風吹奏著如吟詠般的第二主題,鋼琴的五連音伴奏襯托著也是建立在第一主題的旋律,心中角落的歌便悠揚自在的宣溢出來。源源不絕的第二主題以卡農的形式展示越發濃厚的激動,婉轉的帶入以有雙主題復格開始的發展部。在發展部中五個樂器分享著緊密的對位旋律,就像是內心多種聲音的對話,高潮起伏不斷,帶有色彩的和聲,以及頑固低音及12音列伴奏配合呈式部主題在時間上的縮減,將內心的掙扎表露無遺。當再現部出現時,原來的第一與第二主題不只調性不同,鋼琴還彈奏著發展部中的復格主題,在伴奏上也有所轉變,原來的五連音在此時移至高音部,原本的悠揚在此仍有著壓抑的激動,終於緩緩的靜下來在尾奏唱出發展部的12音列音型。薩克斯風在尾奏中緩和了不安定的思慮,此曲的結尾有著難以形容豁達的美麗。
交錯Cross (1997) by Eugene Novotney (b. 1960)
這首交錯是擊樂經典曲目之一,鼓手們可自行選用大小不同的鼓類來演奏。這首曲子靈感發於古巴的倫巴哇哇扣傳統節奏而來。
壓縮Compression– Concerto for Saxophone Quartet with Percussion by Mark Engebretson
“壓縮”是為音探室內樂團量身打造和慶祝世界管樂節在嘉義的音樂活動而寫的曲子。
我們的生活周遭充斥著各種形式的壓縮:例如在電腦上,壓縮檔案是為了讓系統跑更快。這首曲子是從多個樂章形式的薩克斯風四重奏與管弦樂的壓縮板,好奇的聽眾們更可以從中發現許多不同層次的音樂元素擠壓或擴張。 相互模仿的模式也是曲子另一個重要的基本元素。
Mount Rainier Search and Rescue by Stephen Lias
In May of 2004, climber Scott Richards called Mount Rainier National Park on a cell phone requesting a rescue for his climbing partner Peter Cooley. The two-person team was ascending Liberty Ridge near 12,000 feet (3657 meters) when Cooley’s crampon caught and he fell approximately 30 feet and hit his head, sustaining severe head trauma including a skull fracture as well as injuries to his left arm and leg.
This composition roughly follows the major events of the rescue efforts that ensued over the next three agonizing days. While Scott desperately tried to provide shelter and keep his partner alive, multiple helicopters attempted to approach, but were always thwarted by the severe weather. Climbing teams set out to reach them, but met with similar resistance. Finally, on the third day, help arrived and a helicopter was able to airlift Peter off the mountain. When Scott and the other rescue hikers descended to Thumb Rock, they received the devastating news that Peter had died before reaching the hospital.
The poignant mixture of adventure, fear, heroism, and grief in this event form a highly personal microcosm of emotions and actions felt around the world in recent years. Unexpected disasters, injured survivors desperately hoping for rescue, heroic efforts to save lives, grief for the victims – these ideas will
resonate deeply with people in Japan, New Zealand, Haiti, Chile, and elsewhere.
In its own small way, this piece attempts to recapture the emotions, celebrate the heroism of the rescuers, and honor those lost.
娜依瑪Naima by John Coltrane (1926-1967)
古巴幻想曲Cuban Fantasy by Ray Bryant (1931-2011)
Photo by: Stephen Lias
這首曲子是1993由瑞典克羅瑪塔打擊樂團和瑞雪薩克斯風四重奏委託創作。取名為兩個樂團團名的合併也是曲子的開始。一聲巨響之後, 我們變身處於無數的音響活動中。第一樂章,由不同的樂器團體偶而改變角色功能,薩克斯風們開始玩節奏,而打擊樂團開始場旋律。第二樂章比較寧靜而深遠有沉思的意境,音響的線條延伸薩克斯風的單一音色到和弦、而打擊樂器漸漸成為主奏。在第三樂章,作者把兩個團體的樂器合體為幾乎為亞洲音色的音樂,而音響伴奏部分則演進為各種電子聲響。曲子開始由不同樂器團體的合作,變為合作的成果,包括 “繞圈子”及”軌道”。
動物狂歡節The Carnival of the Animals by 聖賞 Saint-Saëns(1835-1921) /邁克楊改編 arranged by Michael Young
動物狂歡結是法國作曲家聖桑的作品, 以樂器來模擬動物的聲音與神情 ,今晚演出版版本是由美國作曲家邁克.揚Michael Young所改編。揚的版本除了編制不同,和聲上更充滿了令人驚艷的驚奇,揚逐漸加入不諧和音程,展示出動物們以及環境不協和不安的一面。
第一首,「序曲與獅王進行曲」。 動物狂歡節一開始便在萬獸之王的咆哮領軍下,熱熱鬧鬧的以進行隊伍神氣的來呈現。
第二首「公雞與母雞」。公雞喔喔的啼叫起頭,母雞馬上咯咯的回應。在揚的版本裡,母雞的回應主題一次比一次更不和諧,整曲以卡農的形式結束,充分描寫雞群爭食間的氣氛。今晚演出由四隻薩克斯風領銜模仿雞啼聲的主題,別有一番風味。
第三首「野驢」。最初的原譜上,這段稱為「急馳的動物」。在揚的版本裡,保有鋼琴急奔的十六分音符,薩克斯風和打擊樂器偶爾加入鋼琴以模仿疾馳的動物。
第四首「烏龜」,烏龜的主題取自奧芬巴哈(J.
Offenbach)的歌劇「天堂與地獄」(Orphée
aux Enfers)康康舞曲
(Cancan)。在揚的版本中,烏龜的主題旋律先由薩克斯風呈現,鋼琴則演奏倒行走的烏龜(backwards),以及身體翻轉倒立的烏龜(upside
down),詼諧的呈現烏龜不只只有緩慢行動的其他面。
第五首「大象」。在揚的版本裡,原有的大象圓舞曲,被詼諧用低音大鼓與眾不同的節奏來形容某隻大象不合群的腳步。
第六首「袋鼠」。主題旋律描寫袋鼠們靈活跳躍的姿態,以及佇足四處眺望的神態。
第七首「水族館」。鋼琴源源不絕的琶音描繪著水的流動,而在揚的版本中所賦予這些琶音新的和聲,更描寫出水之反光及其眩目的輝映。此曲也描繪魚兒們嬉戲的活躍神態。
第八首「長耳動物」。模仿神祕長耳動物的叫聲。在揚的版本,叫聲漸趨不協和安定,增添詭異感。
第九首「深山中的杜鵑」。在優美的和聲旋律下陪伴著女高音薩克斯風的布穀鳥叫。揚的版本裡,和聲旋律逐漸沈重詭異,布穀鳥感受到深山中的不安定,害怕的越叫越快,還好一切又回到祥和安寧。
第十首「鳥」。今晚的演出中,薩克斯風將以精湛的技巧描繪鳥兒們的鳴叫聲,拌雜著其他樂器由顫音和短暫的旋律音型,描寫鳥群的拍翼展翅,高聲戶鳴,有時也呈現鳥兒們不協和的相處。
第十一首「鋼琴家」。推翻聖桑版本中反諷鋼琴家乏味的練習著徹爾尼,揚的版本中,鋼琴家在此炫耀著高難度的精湛技巧,彈奏雙手八度音階,連串的和絃爬奏,不同分解度數的和絃進行,以及一手和絃一手八度的進行。其他樂器也逐漸加入,呈現出一群器樂家們在練習中多種調性的熱鬧狀態。
第十二首「化石」。揚的版本,充滿著不規則的節拍及切分音,更添加聖桑所標示的詼諧氣氛。
第十三首「天鵝」。此曲大概是整套曲目中最為家喻戶曉的一首,揚的版本加入多個樂器的對位,與原來的旋律多唱應合,呈現一幅美麗祥和的畫面。
第十四首「終曲」。不同於聖桑(引用之前五個樂章的主題),揚在最後的樂章中引用了所有在前面樂章所用過的旋律,讓所有的動物聚集一起,參與一場熱鬧非凡的聚會。
給薩克斯風和鋼琴的五重奏 Quintet for Saxophones Quartet and Piano by 邁克楊 Michael Young (b. 1973)
為美國作曲家邁克.揚(Michael
Young)2011年的作品。此作品的奏鳴曲式結構嚴謹,全曲在旋律主題及調性上,深刻的探討七度音程和八音音階作曲上的可能性,全曲雖是大調,但建立在米索利地安教會調式。
這首細膩浪漫的五重奏,一開始優美的第一主題建立在音程七度上,描寫出內心深處所隱藏的歌。當女高音薩克斯風吹奏著如吟詠般的第二主題,鋼琴的五連音伴奏襯托著也是建立在第一主題的旋律,心中角落的歌便悠揚自在的宣溢出來。源源不絕的第二主題以卡農的形式展示越發濃厚的激動,婉轉的帶入以有雙主題復格開始的發展部。在發展部中五個樂器分享著緊密的對位旋律,就像是內心多種聲音的對話,高潮起伏不斷,帶有色彩的和聲,以及頑固低音及12音列伴奏配合呈式部主題在時間上的縮減,將內心的掙扎表露無遺。當再現部出現時,原來的第一與第二主題不只調性不同,鋼琴還彈奏著發展部中的復格主題,在伴奏上也有所轉變,原來的五連音在此時移至高音部,原本的悠揚在此仍有著壓抑的激動,終於緩緩的靜下來在尾奏唱出發展部的12音列音型。薩克斯風在尾奏中緩和了不安定的思慮,此曲的結尾有著難以形容豁達的美麗。
交錯Cross (1997) by Eugene Novotney (b. 1960)
這首交錯是擊樂經典曲目之一,鼓手們可自行選用大小不同的鼓類來演奏。這首曲子靈感發於古巴的倫巴哇哇扣傳統節奏而來。
壓縮Compression– Concerto for Saxophone Quartet with Percussion by Mark Engebretson
“壓縮”是為音探室內樂團量身打造和慶祝世界管樂節在嘉義的音樂活動而寫的曲子。
我們的生活周遭充斥著各種形式的壓縮:例如在電腦上,壓縮檔案是為了讓系統跑更快。這首曲子是從多個樂章形式的薩克斯風四重奏與管弦樂的壓縮板,好奇的聽眾們更可以從中發現許多不同層次的音樂元素擠壓或擴張。 相互模仿的模式也是曲子另一個重要的基本元素。
Mount Rainier Search and Rescue by Stephen Lias
In May of 2004, climber Scott Richards called Mount Rainier National Park on a cell phone requesting a rescue for his climbing partner Peter Cooley. The two-person team was ascending Liberty Ridge near 12,000 feet (3657 meters) when Cooley’s crampon caught and he fell approximately 30 feet and hit his head, sustaining severe head trauma including a skull fracture as well as injuries to his left arm and leg.
This composition roughly follows the major events of the rescue efforts that ensued over the next three agonizing days. While Scott desperately tried to provide shelter and keep his partner alive, multiple helicopters attempted to approach, but were always thwarted by the severe weather. Climbing teams set out to reach them, but met with similar resistance. Finally, on the third day, help arrived and a helicopter was able to airlift Peter off the mountain. When Scott and the other rescue hikers descended to Thumb Rock, they received the devastating news that Peter had died before reaching the hospital.
The poignant mixture of adventure, fear, heroism, and grief in this event form a highly personal microcosm of emotions and actions felt around the world in recent years. Unexpected disasters, injured survivors desperately hoping for rescue, heroic efforts to save lives, grief for the victims – these ideas will
resonate deeply with people in Japan, New Zealand, Haiti, Chile, and elsewhere.
In its own small way, this piece attempts to recapture the emotions, celebrate the heroism of the rescuers, and honor those lost.
娜依瑪Naima by John Coltrane (1926-1967)
古巴幻想曲Cuban Fantasy by Ray Bryant (1931-2011)
Photo by: Stephen Lias